Doit-on dire « un LMS », « une LMS » ou « une plateforme LMS » ?

En cette rentrée, je vous propose un billet d’humeur plutôt léger. Depuis quelques temps, j’entends de plus en plus de professionnels du e-Learning utiliser le terme LMS au féminin : « la LMS », ce qui perturbe quelque peu mes oreilles.

La raison n’a rien de féministe. LMS est un terme anglais (Learning Management System). En français, on utilise plus volontiers le terme « plateforme », voire « plateforme LMS », ou pour les plus rigoureux « plateforme de gestion de la formation ». Plateforme est un mot féminin, ce qui conduit certains à utiliser le raccourci « la LMS ».

Oui mais littéralement, LMS se traduit par « système de gestion de la formation ». Système est un mot masculin. On devrait donc dire « le LMS ». Le débat ne se pose d’ailleurs pas à propos de son cousin le « CMS ». On dit bien « un CMS » et non « une CMS ».

Quant à l’utilisation de la formule « plateforme LMS », il s’agit d’un pléonasme. Le S de LMS signifiant déjà « système », le précéder de « plateforme » est inutile. On ne dit d’ailleurs jamais une « plateforme CMS » ou une « plateforme ERP », mais simplement un CMS ou un ERP.

A ne pas confondre avec le « langage XML », où le L signifie déjà langage… Ici, « XML » est utilisé comme un nom propre qui désigne un langage particulier, contrairement à « LMS » qui est un nom commun désignant les systèmes de gestion de formation en général.

Doit-on dire « un LMS », « une LMS » ou « une plateforme LMS » ?

Une réflexion sur “Doit-on dire « un LMS », « une LMS » ou « une plateforme LMS » ?

Les commentaires sont fermés.